® مدير المنتدى ® رسالة sms : عدد المساهمات : 11575 الاٍقامة : وراء الأفق حيث لاشئ سواى وحبيبتى العمل : مهندس نوسا البحر : 2015-02-24, 5:05 pm | | جنين للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل ترجمة نزار سرطاوي
ليلةٌ بلا دثار، دثار يملكه شخصٌ آخر، شخصٌ آخر يسكن في بيوتنا. كل ما أريد هو أن أُلام بهدوءٍ على رحيلي، أن تسقطَ الكلماتُ من ألسنةٍ تحتضر، كل ما أريد هو أن أرى صفّاً من أشجار الزيتون، حقلاً من الزنابق، أن أنسى متاهةَ الأحشاء، الزاويتين الجافتين لفم جنديّ، كل ما أريد هو أن أن يتوقّفَ الطفل ذو العين السوداء الصغيرة عن التساؤل متى ستتوقف الحمّى متى سيتوقّف الضجيج، كل ما أريده هو رغيفٌ من الخبز، شيءٌ من الماء وتقديمُ المساعدة لذراع الغريب الممزّقة، كل ما أريد هو ما ورثناه عن الحمائم، سطراً كاملاً من البياض لكن سؤالاً يتلبسني ليلاً: أين هي الأجساد؟
Jenin Nathalie Handal
A night without a blanket, a blanket belonging to someone else, someone else living in our homes. All I want is the quietness of blame to leave, the words from dying tongues to fall, all I want is to see a row of olive trees, a field of tulips, to forget the maze of intestines, the dried corners of a soldier’s mouth, all I want is for the small black eyed child to stop wondering when the fever will stop the noise will stop, all I want is a loaf of bread, some water and help for the stranger’s torn arm, all I want is what we have inherited from the doves, a perfect line of white, but a question still haunts me at night: where are the bodies? _________________ حسن بلم | |
| |