® مدير المنتدى ®
رسالة sms :
عدد المساهمات : 11575
الاٍقامة : وراء الأفق حيث لاشئ سواى وحبيبتى
العمل : مهندس
نوسا البحر : 2014-03-25, 11:47 am | | مرآة الحبر - خورخي لويس بورخيس - مرايا الكينونة والعدم يعكسها لنا بورخيس النسخة الأصلية والحصرية pdf تحتل مؤلفات بورخيس في مكتبتي مكانا ً ما بين مؤلفات الأرجنتيني خوليو كورتاثار والمكسيكي كارلوس فوينتس، والتي تستقر كلها في رف مخصص لأدب أمريكا اللاتينية، حيث أعمال استورياس، آمادو، ساباتو، ماركيز، يوسا، الليندي، بينديتي وكويلوقد يكون بورخيس أرجنتينيا ً، قد يكون من عالم جنوب الكرة الأرضية، ولكن أدبه ليس كذلك، أدبه عالمي، له روح الشرق التي بثتها ألف ليلة وليلة، والمؤلفات البوذية والهندوسية، وله الشكل الغربي الذي بثته روائع الأدب الإنجليزي والفرنسي والاسكندنافي، وهذا ما جعل كتابات بورخيس مزيجا ً فريدا ً ما بين الشرق والغرب، مزيج يندر أن يتكررفيما يلي ثبت لمؤلفات بورخيس التي اقتنيتهابورخيس، مساء عادي في بوينس آيرس – مذكرات / ويليس بارنستون / ترجمة عابد إسماعيل / دار المدى / الطبعة الأولى 2002 مسبع ليال – سبع محاضرات / ترجمة عابد إسماعيل / دار الينابيع / الطبعة الأولى 1999 م- صنعة الشعر – ست محاضرات / ترجمة صالح علماني / المدى / الطبعة الأولى 2007 م.[size] - مديح العتمة – شعر / ترجمة إبراهيم الخطيب / دار توبقال.- المرايا والمتاهات – مختارات قصصية / ترجمة إبراهيم الخطيب / دار توبقال / الطبعة الأولى 1987 م.- الصانع – مجموعة قصصية / ترجمة سعيد الغانمي / المؤسسة العربية للدراسات والنشر / الطبعة الأولى 1996 م.- كتاب الرمل – مجموعة قصصية / ترجمة سعيد الغانمي / دار أزمنة / الطبعة الثانية 1999 م.- كتاب المخلوقات الوهمية يليه ضيفا ً على بورخيس لألبرتو مانغويل / ترجمة بسام حجار / المركز الثقافي العربي / الطبعة الأولى 2006 م.- مرآة الحبر – مختارات / ترجمة محمد عيد إبراهيم / دار علاء الدين / الطبعة الأولى 2003 م.- قصص – مختارات / ترجمة محمد أبو العطا / المركز القومي للترجمة / الطبعة الأولى 2008 م.وفي مكتبتي الالكترونية التي يضمها جهاز (I Pad) مؤلف وحيد لبورخيس هو:- الإلف – مجموعة قصصية / ترجمة محمد أبو العطا / دار شرقيات / الطبعة الأولى 1998 م.عالم كعالم بورخيس لا تسهل ترجمته، فلذا يجب أن نكون حذرين في اقتناء أي كتاب مترجم لبورخيس، حتى لا ينتهي الأمر بكتاب سيء الترجمة يسلب من بورخيس ذاته كل جمال، الأمر الآخر بما أن كتابات بورخيس قصصية، فلذا سنجد أنفسنا أمام القصص ذاتها مرارا ً موزعة على المختارات والمجموعات القصصية، وسأعرض شيئا ً من هذا فيما يأتي، ولكن قبل هذا دعوني أبدأ بكتب السيرة والمحاضرات والشعر.لدينا كتاب ويليس بارنستون وهو عبارة عن مذكرات للمؤلف عن علاقته ببورخيس، يضم الكتاب أيضا ً لقاء أجراه بارنستون مع بورخيس، الكتاب لا بأس به، ويعرض جانبا ً من حياة بورخيس، ولكني أفضل عليه مذكرات ألبرتو مانغويل المسماة (ضيفا ً على بورخيس) والتي ترجمها بسام حجار ووضعها مع كتاب بورخيس (كتاب المخلوقات الوهمية) وطبعها المركز الثقافي العربي.محاضرات بورخيس (صنعة الشعر) يظهر فيها بورخيس كمحاضر بارع في تحليله، واقتباساته وتتناول المحاضرات (لغز الشعر)، (الاستعارة)، (فن حكاية القصص)، (موسيقى الكلمات والترجمة)، (الفكر والشعر)، (معتقد الشاعر) وقد ألقيت في هارفرد في خريف 1967 م.أما الـ (سبع ليال) فتتناول موضوعات بورخيس الأثيرة (الكوميديا الإلهية)، (الكوابيس)، (ألف ليلة وليلة)، (البوذية)، (الشعر)، (القبالة)، (العمى) وقد ألقيت هذه المحاضرات في عام 1977 م في جامعة تيترو كوليسيو في بوينس آيرس.(مديح العتمة) وهو مجموعة أشعار لبورخيس ترجمها إبراهيم الخطيب، وقسمت إلى مجموعات فهناك قصائد عن جذور بورخيس – للأسف هذه القسم مفقود في نسختي -، وهناك قصائد عن بوينس آيرس، وأخرى عن العتمة – أي العمى في مصطلح بورخيس -، وعن الشرق، وقصائد عنونت بسير متخيلة عن أمرسن، جويس، كافكا، ريكاردو كيرالديس – وهو شاعر أرجنتيني، صديق لبورخيس وأنشأ معه مجلة شعرية، والقصيدة مرثية جميلة، يقول بورخيس في أحد أبياتها مخاطبا ً صديقه: كما لو في حلم مرآة / كنت َ أنت الواقع وأنا انعكاسك -، وأخيرا ً قصائد عن بوصلة، وردة، الشطرنج، الفهد، النمر، المتاهة.لدينا أيضا ً (كتاب المخلوقات الوهمية)، وهو كتاب غريب، يتناول فيه بورخيس المخلوقات التي أبدعها الخيال البشري، مثل القهيقران، حيوانات المرايا، الرخ، قرد الحبر، الديك السماوي، التنين، الغارودا، وغيرها، وسنلاحظ أن بورخيس يعشق التعامل مع الخيال وكأنه حقيقة واقعة، فلذا نجده يكتب تحليلا ً لأعمال كاتب وهمي، أو يناقش موسوعة خيالية بكل جدية واقتدار.[/size] صورة لبورخيس مع الأديب الإيطالي ايتالو كالفينو _________________ حسن بلم | |
|